sábado, 22 de dezembro de 2012

Etiquetas de Natal II

Porque já percebemos que há por aí pessoas prendadas a fazer doces e outras iguarias caseiras, aqui fica a segunda edição das Etiquetas de Natal, desta vez mais neutra...

Because we realized there are a lot of gifted fans making homemade treats other than the butter cookies, here is a second edition of the Christmas Tags, without any description...


E já agora, decidimos incluir umas etiquetas para presentes a condizer! Mesmo a tempo das últimas prendas! Esperamos que gostem!

FELIZ NATAL!

By the way, we decided to add some matching gift tags just in time for the last presents!

MERRY CHRISTMAS!

quinta-feira, 20 de dezembro de 2012

Etiquetas de Natal

Passámos de fugida só para vos deixarmos com as nossas etiquetas de Natal!

Fizémos as nossas bolachas de manteiga e achámos que poderiam gostar das etiquetas! Estão prontas a imprimir aqui!

Bom Natal! :)

We stopped by in a hurry just to share our Christmas cookie tags!

We just finished our butter cookies and thought you might like the tags! They are ready to print right here!

Merry Christmas! :)



terça-feira, 11 de dezembro de 2012

Aniversário do Diego

Já tínhamos prometido e aqui ficam as fotografias do Aniversário do Diego...

Foi um dia muito especial, o Diego fez dois anos e quiseram fazer-lhe uma festa diferente em tons de azul e verde!

Esperamos que gostem dos detalhes... :)

We had already promised some pictures of Diego's Birthday...

It was a very special day, Diego turned two and had a blue and green party!

We hope you like it... :)











Se gostaram da decoração da festo do Diego fiquem atentos... Teremos novidades em breve!
Façam um Like na nossa página de Facebook para irem recebendo as actualizações! :)

If you liked Diego's Party Decor, stay tuned... We'll have some great news pretty soon!
Like our Facebook page to keep receiving our updates! :)

quarta-feira, 31 de outubro de 2012

DIY Halloween - Saquinhos de Lembrança

Chegou o dia e não podíamos deixar que os vossos convidados saíssem da festa sem levarem uma pequena lembrança!

É esse o último DIY de Halloween... Saquinhos de Lembrança!

De material vão precisar de:

- papel de decalque a quente - conseguem comprar em lojas de material de escritório, vêm em caixas de 10 folhas e são muito fáceis de usar;
- moldes Something Borrowed, com os desenhos a transferir para os saquinhos de pano;
- saquinhos de pano - estes são todos em algodão e temos quase sempre em stock (vão ver que são muito fáceis de usar!). Se precisarem podem sempre contactar-nos!
- e claro, um ferro de engomar!

Halloween is here and we could not let your guests go home empty-handed!

This is our last Halloween DIY... Favour bags!

This is the material you'll need:

- transfer paper - you can easily find it at any office supplies store, they come in packs of ten sheets and are very easy to use;
- printables by Something Borrowed, with the drawings you'll want to use on the bags;
- fabric bags - the ones we chose are muslin bags and we always have some in stock (you'll see they can be used in many different ways). You can always contact us!
- and of course, an iron!


Uma  nota importante, quando imprimirem os modelos no papel de decalque, devem seleccionar na impressora a impressão em espelho. Isto para que a imagem fique na posição certa para ser decalcada.

One important remark, when printing onto the transfer paper, ensure your printer is set to mirror printing. This will  assure the image is in the right position to be transfered.


Basta seguir as instruções do papel de decalque e engomar as imagens nos saquinhos!

Just follow the instructions on the transfer paper and iron the images on the bags!


No fim, é só encher com doces! Tivémos a sorte de conseguir umas gomas mesmo a condizer com a data em forma de abóboras! E os saquinhos ficaram lindos!

Um óptimo Halloween! :)

In the end, just fill the bags with candy! We were lucky to find some very apropriate for the occasion... pumpkins!

Have a great Halloween! :)

sexta-feira, 19 de outubro de 2012

DIY Halloween - Sinais

Tal como prometido aqui fica mais uma ideia muito simples de concretizar... Sinais!

Nada como dar uma ajudinha aos seus convidados para chegarem à "Sala dos Horrores"!

Além dos materiais base do primeiro DIY, vão precisar do seguinte:

- cartolina
- fitas (opcional)
- placas de madeira/contraplacado (opcional)
- printables dos sinais!

As promised, here is another simple idea... Signs!

How about helping your guests find their way to the "Horror Room"?

Besides the basic material from the first DIY, you'll need the following:

- cardstock
- ribbon (optional)
- pieces of wood (optional)
- printable sings!



Este passo-a-passo dispensa instruções! As placas já vêm prontas a cortar!

This DIY needs no instructions! The printables are ready to be cut!


E a montagem? Aí podem dar largas à vossa imaginação... Sugerimos placas de madeira onde estes sinais podem ficar colados, fitas para que as possam pendurar ou... Podem sempre optar por colar as placas onde as quiserem!

And the assembly? That's where you can get creative... We suggested the pieces of wood you can glue them on to make them steadier but you can also choose to have some ribbons and hang the signs or... Simply glue them anywhere you want, like we did!



Queremos ver como estão a ficar esses preparativos! Passem pelo nosso Facebook e deixem-nos uma fotografia! :)

We want to see how the preparations are going so far! Stop by our Facebook and leave us a picture! :)



sexta-feira, 12 de outubro de 2012

DIY Halloween - Lanternas Decorativas

Finalmente chegou a sexta-feira, que tal aproveitar o fim-de-semana para começar a preparar o Halloween?

O primeiro projecto que vos deixamos é muito simples...

Primeiro, o material básico que vão precisar:

- régua
- cola
- tesoura
- caneta, lápis e borracha
- x-acto

It's finally Friday! Why not start preparing for your Halloween party?

Our first project is very simple...

Here's what you'll need:

- ruller
- glue
- scissors
- pen, pencil and eraser
- cutter


Além deste material base, vão precisar de mais alguns detalhes:

- alguns frascos
- arroz
- velas
- e claro, os nossos moldes para as lanternas!

Besides this basic material, you'll need a couple more things:

- some jars
- rice
- candles
- and of course, our lantern wrappers!


O primeiro passo é preparar os jarros. Colocar arroz no fundo absorve o calor da vela e evita que o vidro se parta.

The first step is preparing the jars. The rice on the bottom of the jar will absorb the heat of the candle and keep the glass from breaking.


Podem optar por imprimir os moldes em papel normal ou em papel vegetal. Aqui optámos por aquele papel vegetal mais grosso, para que passasse mais luz das velas.
Basta cortar os moldes, enrolá-os nos frascos e colar as pontas com cola comum.

You can choose to print the wrappers on plain paper or tracing paper. Here we chose a thick tracing to make it easier for the candle light to pass.
Just cut the molds, wrap them on the jars and glue the ends.


E o resultado final...

And the final result...


... Lanternas que podem utilizar para decorar a mesa ou caminhos dentro de casa!

Na próxima Sexta-feira fiquem atentos! Vamos deixar-lhes mais um projecto de Halloween para o fim-de-semana!

Bom fim-de-semana!

... Lanterns that you can use to decorate a table or paths inside the house!

Next Friday stay tuned! Will be suggesting another Halloween DIY for the weekend!

Have a nice weekend!



sábado, 6 de outubro de 2012

Trick or Treat?


Sabemos que não é bem um feriado nosso... Mas porque não aproveitar para juntar os amigos numa festa assustadora?

Durante a próxima semana vamos deixar-vos alguns... TRICKS para uma festa diferente e uns TREATS para se entreterem até ao Ha

lloween... :)

We know it's not a portuguese holiday... But why not use it as a great excuse to gather your friends for a scary party?

During the next week we'll be leaving you some...
TRICKS for a different party and some TREATS to keep you busy until Halloween... :)






sexta-feira, 21 de setembro de 2012

Parabéns!

Parabéns Something Borrowed!
É com muito orgulho que comemoramos o nosso 3º aniversário! 
Parabéns a vocês também que tornam especial o nosso trabalho!

Happy birthday Something Borrowed!
We're proud to celebrate our third birthday!
And congratulations to you for making our work so special!

















quarta-feira, 29 de agosto de 2012

Quinta de Sant'Ana, Mafra


Na semana passada vos apresentamos um espaço em Cascais com uma vista mar fascinantes, esta semana decidimos "viajar" até uma quinta histórica nos arredores de Lisboa.

A Quinta de Sant'Ana fica situada a 35 km a norte de lisboa e é um cenário ideal para quem tem fascínio por recantos românticos. Desde jardins luxuriantes com piscina, a uma vista avassaladora de vinha, todos os pormenores desta quinta vão contribuir para tornar o seu dia mais especial.

 Last week we showed you a venue in Cascais with an amazing sea view, this week we decided to take you to an historic Quinta just outside Lisbon.

Just 35km away from Lisbon, Quinta de Sant'Anna is the ideal setting for the most romantic couples. From the luxurious gardens and the pool, to the beatiful vineyards, all the details of this Quinta will make your day just a little bit more special.


Se optar por uma cerimónia religiosa, não ficará indiferente à Capela do século XVII, a parte mais antiga da propriedade e que é conhecida na região pelos fantásticos azulejos pintados à mão dos séculos XVII e XVIII.

If you're dreaming of a religious cerimony, the seventeenth century chappel with it's handpainted tiles is a great choice. 


Caso deseje realizar uma cerimónia civil, deixamos aqui um exemplo do que se pode fazer usufruindo da magnífica vista da vinha
If you had a civil cerimony in mind, here are other ideas... Throughout the Quinta there are many spots and amazing views you can enjoy!


 Quer esteja a considerar uma celebração mais íntima com um pequeno grupo de amigos ou a planear um casamento em grande, a Quinta oferece diferentes espaços para cada momento...
Wether you're having a big wedding or a more intimate gathering, the Quinta as different venues for each moment...




Finalmente, passe pelas casas e aproveite para ficar um fim-de-semana... Temos a certeza que vai ser único!

 Se ainda não encontrou o espaço ideal, deixe-nos dar uma ajuda... Fale connosco

Finally, stop by the different houses and rooms and spend a weekend... We have no doubt it will be a special one!

If you still haven't found the ideal venue, let us give you a hand... Talk to us

quarta-feira, 22 de agosto de 2012

Arriba, Cascais


Agora que já demos algumas dicas acerca dos convites (prometemos mais algumas em breve e não só para convites de Casamento...), porque não começar a ver do espaço para esse dia único?

Sabemos que esta rubrica dos espaços nos vai ocupar semanas e mesmo meses, por isso não hesitem em deixar-nos as vossas sugestões! Prometemos publicar os melhores espaços e ir dando a conhecer o que de melhor Portugal tem para oferecer!

Começamos por Cascais, aqui bem pertinho de nós.

O edifício do Arriba já faz parte da imagem de Cascais há muito tempo mas, depois de algum tempo apenas com a piscina a funcionar, o Arriba reabriu este Verão com uma imagem totalmente renovada.

Além da piscina de água salgada que continua a funcionar durante todo o Verão, o Arriba tem uma nova sala para eventos que dispensa elogios porque as imagens falam por si...

Now that we have given you some tips on the invitations (and we promise some more soon and not only regarding wedding invitations...), why not start looking for the venue for that unique day?

We know this section about the venues will keep us busy for weeks and even months, so feel free to give us your suggestions! We promise to publish the best venues and show you the best Portugal has to offer!

We'll start with Cascais, just around the corner from our offices.

The Arriba is a well known building in Cascais' shoreline but, after a few years with just the pool opened, Arriba has fully reopened this summer with a totally renewed image.

Besides the salt water pool that still opens all summer long, Arriba now has a venue for events that needs no presentations seen as the pictures speak for themselves.


Detalhe do terraço exterior junto à sala
Terrace outside the main room





Zona Lounge de acesso ao terraço
Lounge area with access to the terrace





Sala Principal
Main room

E mesmo que não esteja a preparar nenhuma festa, porque não vir simplesmente dar um mergulho? :)

And even if you're not planning anything right away, why not stop by just for a swim? :)


Este é apenas um de muitos espaços que lhe podemos sugerir para o seu casamento. Ainda sem ideias? Contacte-nos e deixe-nos apresentar-lhe uma proposta à sua medida!

This is one of the many venues we can suggest for your wedding. Still out of ideas? Contact us and let us prepare a tailor-made proposal for you!




sexta-feira, 17 de agosto de 2012